воскресенье, 28 сентября 2008 г.

Скончался известный американский актер Пол Ньюман

Еще в феврале 2008 года Пол Ньюман, один из самых значительных актеров послевоенного американского кино, режиссер, автогонщик и филантроп, собирался попробовать силы в театре: он планировал поставить спектакль "О мышах и людях" по одноименной новелле Джона Стейнбека.
Легендарный американский актер Пол Ньюман скончался от ракового заболевания, сообщает в субботу телеканал CNN со ссылкой на пресс-секретаря фонда актера.


четверг, 11 сентября 2008 г.

Пятой части "Рэмбо" быть

Сильвестр Сталлоне выступит режиссером пятой части "Рэмбо", сообщает Moviehole. Кроме того, студии Nu Image/Millennium Film намерены снять еще и шестую часть фильма, сценарий которой также напишет Сталлоне.

Ранее сообщалось, что съемки пятого "Рэмбо" будут проходить в Болгарии, хотя действие в картине будет происходить в штате Аризона в США, куда Джон Рэмбо возвращается из Мьянмы.

В январе 2008 года на экраны вышла картина "Рэмбо IV". Сценарий для фильма, где он сыграл роль главного героя, Сталлоне также написал самостоятельно. Он же занял и режиссерское кресло. Фильм с бюджетом в 50 миллионов долларов собрал в прокате 113 миллионов.


пятница, 8 августа 2008 г.

Пол Ньюман хочет умереть дома

Американский актер Пол Ньюман, у которого несколько месяцев назад обнаружили рак легких, безуспешно прошел курс химиотерапии и был отпущен из больницы. По словам актера, он хочет умереть дома.

Оскароносный актер был сфотографирован в тот момент, когда его, похудевшего и изможденного, вывозили на инвалидной коляске из онкологического центра в Нью-Йорке. По сообщению врачей, 83-летнему Ньюману осталось жить всего несколько недель.

«Пол не хотел умирать в больнице», - сообщил источник, близкий к семье актера. – «Он хочет быть дома, рядом со своей женой и дочерьми».

Тот же источник рассказал, что последние несколько недель Ньюман посвятил написанию завещания, некоторые пункты которого сильно удивили его детей.

В частности, дочери актера были разочарованы решением отца подарить свой роскошный гоночный Ferrari одному из друзей.

Ожидается, что принадлежащая Ньюману компания по продаже соусов, попкорна и спагетти Newman's Own перейдет в руки старшей дочери актера Нэлл. В настоящее время значительную часть выручки компания тратит на благотворительность.

Напомним, что актер Пол Ньюман - обладатель премии Оскар за фильм 1986 года «Цвет денег» (режиссер Мартин Скорсезе). Он также известен своими ролями в экранизации пьесы Уильяма Теннеси «Кошка на раскаленной крыше», в боевике «Хладнокровный Люк», а также в самом кассовом голливудском вестерне «Буч Кэссиди и Санденс Кид».


Стив Бушеми попадет в Ад Данте

Дебютант в полном метре Хью Родс снимет Стива Бушеми, Романи Малко ("Секс-гуру"), Эмили Мортимер ("Матч пойнт"), Тима Блэйк Нельсона ("Невероятный Халк"), Джона Чо ("Гарольд и Кумар"), Эмманюэль Крик ("Не шутите с Зоханом") и Питера Динклэйджа в фильме по собственному сценарию, который будет называться "Святой Джон из Лас Вегаса".

История описывается как вольная интерпретация "Ада" Данте, в которой Бушеми сыграет бывшего игрока под присмотром у странного полицейского, занимающегося расследованием страховых мошенничеств (Малко).

Съемки фильма уже начались.

Драма станет первым проектом Olive Prods., созданной в этом году Бушеми и его партнерами Стэнли Туччи и Рен Артуром.


воскресенье, 3 августа 2008 г.

"Звездные войны" переиздадут в 3D

Исполнительный директор Dreamworks Animation Джеффри Катценберг (Jeffrey Katzenberg) подтвердил слухи о том, что создатель "Звездных войн" Джордж Лукас переиздаст все шесть частей киноэпопеи в 3D-формате. Об этом сообщает сайт Techradar.com
15 августа 2008 года в прокате появится полнометражный мультфильм студии Lucasfilm Animation "Звездные войны: войны клонов" ("Star Wars: Clone Wars"). Действие в мультфильме, главными героями которого являются персонажи киносаги, разворачивается в промежутке между событиями второго и третьего эпизода.
Первая часть "Звездных войн" вышла в 1977 году, а заключительная в 2005 году. Сборы от проката шести частей составили 4,3 миллиарда долларов. С конца 1970-х годов была создана целая вселенная по мотивам "Звездных войн", в которую вошло несколько книг, комиксов и компьютерных игр.
В августе 2007 года на канале Cartoon Network был показан специальный выпуск пародийного мультсериала "Робоцып", посвященный "Звездным войнам" ("Robot Chicken: Star Wars"). Он принес своим создателям награду премии аниматоров США "Annie" за лучшую режиссуру и номинацию на лучший анимационный фильм года.
16 ноября 2008 года на экраны выйдет второй эпизод "Robot Chicken: Star Wars", режиссером которого станет один из создателей "Робоцыпа" Сет Грин (Seth Green), передает The Hollywood Reporter.

пятница, 18 июля 2008 г.

Терминатор-4

Кинокомпания Warner Brosers предоставила трейлер к четвертому фильму о Терминаторе: "Терминатор-4: Будущее начинается". Планируется, что новый фильм создателя "Ангелов Чарли" Джозефа Макджи Никол появится на экранах кинотеатров весной 2009 года, сообщает сайт Cinemablend.com.

Съемки фильма, где сыграют Кристиан Бейл, Сэм Вортингтон, Антон Ельчин и Мун Бладгуд, уже начались в Нью-Мексико.

Детали нового фильма пока являются тайной, однако некоторые данные о сюжете в прессу все же просочились. Лидер восстания человечества против машин Джон Коннор в свои 30 лет поведет вперед остаток людей на неравную борьбу против машин. Поскольку фильм станет началом новой трилогии, а не продолжением предыдущих трех серий, главный "Терминатор" Арнольд Шварценеггер не примет участие в проекте, даже сыграв эпизодическую роль.

Трейлер:

понедельник, 28 апреля 2008 г.

Уэсли Снайпса приговорили к трем годам тюрьмы

Американского актера Уэсли Снайпса в четверг приговорили к трем годам тюремного заключения за неуплату налогов в период с 1999 по 2004 годы, передает агентство France Presse.
Таким образом, актер получил максимальный срок за каждый из трех эпизодов неуплаты налогов. Ранее со Снайпса сняли более серьезные обвинения в мошенничестве и сговоре с целью ввести в заблуждение налоговую службу.
На судебном заседании в четверг адвокаты исполнителя роли Блейда в одноименной трилогии представили три десятка писем от членов его семьи, друзей и коллег-актеров, в которых описывался его прекрасный характер. Защита настаивала, что Снайпсу будет достаточно условного наказания, так как ранее он к суду не привлекался.
Обвинение в неуплате налогов на сумму в 2,7 миллиона долларов было предъявлено Снайпсу и еще двум соответчикам по делу в 2006 году. Как утверждали адвокаты актера, он не осознавал, что действует незаконно.
Между тем приговоры в отношении соответчиков Снайпса Эдди Рея Кана (Eddie Ray Kahn) и Дугласа Росайла (Douglas Rosile) будут вынесены в ближайшее время. По версии обвинения, Кан руководил фирмой, разрабатывавшей мошеннические схемы уклонения от налогов, а Росайл осуществлял бухгалтерскую деятельность с истекшей лицензией. Первому грозит до десяти лет лишения свободы, а второму - до шести, добавляет агентство Associated Press.

Реклама:
интернет магазин мягкой мебели | porno

Гильермо дель Торо назначен на роль режиссера "Хоббита"

Гильермо дель Торо официально назначен на роль режиссера дилогии по роману "Хоббит" Дж. Р. Р. Толкиена, передает AP.
Представители киностудии New Line Cinema заявили, что 43-летний режиссер, снявший картины "Лабиринт Фавна" и "Хеллбой", переберется на четыре года в Новую Зеландию, где примется за работу над дилогией вместе с Питером Джексоном, выступившим исполнительным продюсером "Хоббита".
Напомним, что Питер Джексон снял трилогию "Властелин колец", также основанную на романе Толкиена, завоевавшую 17 премий "Оскар" американской киноакадемии.
Джексон и дель Торо также намерены участвовать в создании сюжета картины вместе со сценаристом фильма.
Изначально предполагалось, что режиссером киноверсии "Хоббита" выступит сам Джексон. Однако ему и New Line Cinema, владеющей правами на экранизацию "Хоббита", долгое время не удавалось уладить финансовые вопросы. Переговоры осложнились тем, что Джексон, которому полагался процент от кассовых сборов "Властелина колец", обвинил киностудию в сокрытии части прибыли и подал на нее в суд.
Также известно, что британский актер сэр Иен Маккелен, сыгравший Гэндальфа во "Властелине колец", появится в роли этого персонажа и в "Хоббите".
Съемки "Хоббита" должны начаться в 2009 году. Выход фильмов на экраны запланирован на 2010 и 2011 годы. Их суммарный бюджет составляет примерно 150 миллионов долларов. Ранее утверждалось, что действие сиквела картины будет охватывать промежуток в 80 лет, разделяющий события в "Хоббите" и "Властелине колец". Теперь New Line Cinema уверяет, что обе части дилогии будут основаны исключительно на романе Толкиена.
В апреле также стало известно, что дель Торо намерен снять картину "Saturn and the End of Days", фильм о мальчике по имени Сатурн, который наблюдает конец света, пока идет за продуктами в супермаркет. Теперь работу над этим проектом режиссеру, который предполагал завершить ленту через несколько лет, придется отложить.

среда, 26 марта 2008 г.

Сэр Иен Макклен опять станет Гэндальфом



Британский актер сэр Иен Макклен в открытой переписке со своими поклонниками подтвердил, что сыграет роль Гэндальфа еще раз - в готовящейся экранизации "Хоббита". Но, как отмечает лондонская газета The Guardian, официальный контракт на участие Маккелена в проекте еще не подписан.

Отвечая на вопрос об участии в "Хоббите", Маккелен написал следующее: "Да, я буду [играть роль], если Питер Джексон и я будем иметь [к фильму] отношение". Уже в декабре 2007 года стало известно, что Джексон утвержден в качестве продюсера проекта "Хоббит", из которого предполагается сделать не один фильм, а два. Из другой реплики Маккелена следует, что Гильермо дель Торо, режиссер "Лабиринта Фавна", скорее всего и будет режиссером "Хоббита". Слухи об этом назначении ходили уже несколько месяцев, и теперь им нашлось неофициальное, но вполне убедительное подтверждение.

Съемки "Хоббита" должны начаться в 2009 году. Выход фильмов на экраны запланирован на 2010 и 2011 годы. Их суммарный бюджет составляет примерно 150 миллионов долларов.

Клинту Иствуду предложили вернуться в актеры

Киностудия Warner Bros. предложила Клинту Иствуду стать режиссером ленты "Gran Torino". Он также исполнит главную роль в фильме, пишет Variety.
"Gran Torino" станет первым появлением Иствуда на экране с 2004 года, когда вышел фильм "Малышка на миллион долларов". Предполагается, что премьера "Gran Torino" состоится в декабре 2008 года, однако других сведений о проекте пока нет. Неизвестно и то, снимается ли уже картина, или Иствуд только планирует приступить к работе.
Сейчас Иствуд работает для Warner Bros. над фильмом "Человеческий фактор" ("The Human Factor"), в котором Морган Фримен сыграет Нельсона Манделу. Действие ленты, основанной на реальных событиях, происходит в ЮАР накануне Кубка мира по регби 1995 года. В проекте также занят Мэтт Дэймон.

вторник, 25 марта 2008 г.

The Sun составил список самых глупых фраз голливудских знаменитостей

Британский таблоид The Sun опубликовал список самых глупых фраз, произнесенных знаменитостями, которым приходится говорить много и на разные темы.

"Так где в этом году проходит Каннский кинофестиваль?" (Кристина Агилера).

"Мне приходится бывать во многих местах за морем. Например, в Канаде" (Бритни Спирс).

"Я многим обязан своим родителям, особенно матери и отцу" (гольфист Грег Норман).

"Когда я смотрю телевизор и вижу этих бедных голодающих детей по всему миру, я не могу сдержать слез. Я бы тоже хотела быть такой же худой, но без всех этих мук, смертей и тому подобного" (Мэрайя Кэрри).

"Я не сижу на диетах. Я просто не ем столько, сколько хочется" (Линда Евангелиста).

"Единственный счастливый актер - это мертвый актер, потому что только тогда нельзя меняться. После смерти я, наверное, буду кисточкой" (Сильвестр Сталлоне).

"Я не страдаю анорексией. Я из Техаса. Разве люди в Техасе страдают анорексией? Я про таких не слышала. Это относится и ко мне" (Джессика Симпсон).

"Курение убивает. Если вы убиты, то вы теряете очень важную часть своей жизни" (Брук Шилдс).

"Мне никогда не хотелось в Японию. Просто потому что мне не нравится рыба. А я знаю, как она у них популярна там, в Африке" (Бритни Спирс).

"Не знаю, было ли в моей жизни ключевое событие, которое меня изменило, но первый секс у меня был в 14 лет" (Анжелина Джоли).

"У меня хороший вкус. Он врожден в меня" (Дэвид Хасселхофф).

"Думаю, фильм Без понятия очень глубокий. Думаю, он глубокий в том смысле, что он очень легкий. Думаю, легкость должна исходить из очень глубокого места, если это настоящая легкость" (Алисия Сильверстоун).

"Думаю, Бог - это гигантский вибратор в небе... пульсирующая сила невиданной энергии" (Дэвид Аркетт).

"Уверен, что гомосексуальный брак должен быть только между мужчиной и женщиной" (Арнольд Шварценеггер)".

"Он говорит по-английски, по-испански. К тому же он билингв" (Дон Кинг).

"Я чувствую себя наилучшим образом, когда я счастлива" (Вайнона Райдер).

"Ни с того, ни с сего ты становишься своего рода американским бин Ладеном. Усама бин Ладен - единственный, кто меня понимает" (певец Роберт Келли).

понедельник, 24 марта 2008 г.

Киноманов отлучат от Интернета

Пиратский фильм станет последним, что пользователи скачают из Интернета, после этого их будут отключать от Всемирной сети

За скачивание пиратских копий фильмов будут отключать от Всемирной паутины

Скачивающих пиратские копии фильмов будут отключать от Интернета. Соответствующие законы готовят в Европе и США, где кинопродюсеры ежегодно теряют из-за видеопиратства не менее 6 млрд долларов. Однако российские продюсеры решили не дожидаться западных коллег и уже сейчас грозят киноманам уголовной ответственностью. Особенно усердствуют создатели продолжения «Иронии судьбы», которая оказалась в Сети спустя 30 часов после премьеры.

Первой о подготовке законопроекта, ограничивающего права рядовых пользователей Интернета, сообщила газета Times. Главным пунктом документа станет возможность отключения от пользования Всемирной паутиной тех, кто скачивает пиратские копии фильмов.

«К каждой копии хотели приставить двух охранников, которые бы доставляли «Иронию судьбы» в кинотеатры, а потом увозили в хранилище» Если закон будет принят, интернет-провайдеров обяжут поставлять властям информацию о незаконном скачивании произведений, пользование которыми ограничено правами на интеллектуальную собственность.

В результате многие пользователи Интернета рискуют оказаться изгнанными из мирового виртуального пространства. Согласно данным, опубликованным изданием, ежегодные потери мирового кинематографа от распространения пиратских копий через Интернет достигают 6 млрд долларов.

Пока неизвестно, по какому принципу власти будут определять виновных, ведь каждый, кто хоть раз скачивал кино из Сети, понимает, насколько расплывчатыми могут быть рамки понятия «пиратская копия».

Ни на одном из сервисов, откуда фильм можно скопировать на компьютер, информация о том, пиратская это копия или нет, не значится. Догадаться об этом можно, лишь столкнувшись с так называемой экранкой, или рулонкой, – записью, сделанной с киноэкрана с помощью видеокамеры. При этом мало кто из кинолюбителей просматривает такие копии, предпочитая подождать, пока не появятся более качественные версии.

Что же касается большинства картин, которые можно найти на просторах Сети, их качество не позволяет определить, являются они пиратскими или нет. А в бегущей строке, которую производители обычно вставляют в середине фильма, говорится лишь о том, что фильмы предназначены не для коммерческого, а для частного просмотра. Именно поэтому обвинения в незаконности их просмотра могут показаться многим по меньшей мере надуманными.

Вместе с тем, не дожидаясь западных коллег, российские продюсеры уже объявили, что будут бороться с киноманами с помощью Уголовного кодекса. В первую очередь это касается тех, кого заинтересует пиратская копия картины «Ирония судьбы. Продолжение», сообщает Первый канал.

Фильм, на который Эрнст и Максимов возлагали так много надежд, поставил своеобразный рекорд: он появился в Сети спустя всего 30 часов после премьеры. По мнению специалистов, запись была сделана с помощью обычного сотового телефона, что угадывается благодаря невысокому разрешению.

Однако вникнуть в сюжетные коллизии продолжения всенародно любимой картины зрителю это не помешает, ведь главная ставка в нем делается не на батальные сцены, а на любовную линию. Хотя использовать компьютерные эффекты Тимуру Бекмамбетову это не помешало.

Больше всего в факте появления пиратской копии ее продюсеров должно смущать то, что, несмотря на все беспрецедентные меры безопасности, в Интернете она все-таки появилась. Хотя изначально говорилось, что к каждой копии фильма приставят по два охранника, которые будут доставлять «Иронию судьбы. Продолжение» в кинотеатры, а после показа увозить в спецхранилище.

«У нас мощная антипиратская программа. Если я расскажу суть этой программы, то я, к сожалению, окажу помощь пиратам. Могу сказать, что эту программу мы готовили несколько месяцев, работали вместе с МВД. Это неординарная программа, детали мы ее раскрывать не хотим – зачем же рассказывать план защиты для нападающих?» – заявил в начале месяца на пресс-конференции, посвященной премьере «Иронии судьбы», Константин Эрнст.

Теперь в российском Интернете впервые за всю его историю предпринята попытка контроля за распространением нелегальных копий.

В настоящее время проводится мониторинг всех файлообменников и IP-адресов их пользователей. Крупные провайдеры и администраторы сетей выразили готовность содействовать правообладателю картины в этом вопросе.

Пользователи файлообменных сетей, участвующие в получении и распространении контрафактных копий фильма «Ирония судьбы. Продолжение», могут понести наказание в связи с инициированием правообладателем уголовного преследования по статье 146 УК РФ.

пятница, 21 марта 2008 г.

Новый альбом Queen

Группа Queen в среду официально объявила о том, что к выходу готовится новый альбом, сообщает агентство France Presse. Название альбома, который должен выйти 1 сентября 2008 года, пока неизвестно, однако известно, что он был записан при участии вокалиста Пола Роджерса, присоединившегося к группе после смерти Фредди Меркьюри в 1991 году.

пятница, 7 марта 2008 г.

Юмор и насильственная украинизация кинематографа

С учетом обсуждаемого украинского дубляжа предлагаю провести кинофестиваль в честь героя украины Степана Бандеры, на котором будут показаны следующие киноленты с высококачественным украинским дубляжом:

1. Шпионский боевик "Агент 007 Джеймс БОНДера"
2. Мультсериал "Розовая Бандера"
3. Приключенческий фильм "Зорро". В главной роли популярный латинский актер Антонио Бандера
4. Новый документальный фильм про работу воинов УПА на почте "БАНДЕРоль"
5. Комедия "Астерикс и Бандерикс"
6. Фантастический фильм "Бандерица. Перезагрузка"
7. Исторический фильм с Кирой Найтли и Скарлетт Йохансон "Еще одна из рода Бандеры"
8. Приключенческая комедия с Жаном Маре и Луи де Фюнесом "Бандемас"
9. Мюзикл "Трио Бандеристов"
10. Комедия "Джей и Молчаливый Бандера наносят ответный удар"
11. Трилогия с Арнольдом Шварцнеггером "Бандератор"
12. Научно-популярный фильм о модераторах "БАНдера"
13. Артхаузный короткометражный фентези-фильм "Бандерский Петербург"

четверг, 14 февраля 2008 г.

Фильмы с украинским дубляжом освободят от НДС

По материалам: Корреспондент

Государственная служба кинематографа планирует отменить взыскание налога на добавленную стоимость с дублированных на украинском языке фильмов, сообщила глава Госслужбы кинематографа Анна Чмиль.

По ее словам, ведомство планирует приравнять дублируемые на украинском языке фильмы к фильмам национального производства, за счет чего из этих фильмов будет снят налог.

По мнению Чмиль, это приведет к значительному снижению стоимости билетов на просмотр фильмов в кинотеатрах. Соответствующий законопроект уже внесен на рассмотрение парламента.

По ее информации, сегодня в Украине существует около 10 дистрибьюторских компаний, которые занимаются распространением иностранных фильмов в кинотеатрах, из них лишь три работают по теме с производителями Голливуда, остальные доставляют фильмы через российские компании.

Как сообщалось, генеральный директор дистрибьюторской компании B&H Film Distribution Богдан Батрух заявил, что дублирование кинолент исключительно на украинский язык существенно не повлияло на количество посещений кинотеатров на Востоке и Юге Украины.

суббота, 9 февраля 2008 г.

Пираты Карибского Моря - 4

Идет подготовка к съемкам «Пиратов Карибского моря 4» (2008-01-09)

В Голливуде полным ходом идет подготовка к съемкам четвертой части фильма «Пираты Карибского моря». Президент кинокомпании Buena Vista Pictures Group Орен Авив уже предложил актеру Джонни Деппу еще раз сыграть Джека Воробья.

Известно, что некоторые эпизоды картины о приключениях капитана Джека Воробья будут сняты на южном побережье Испании. По предварительной информации сюжет нового фильма будет разворачиваться вокруг удовлетворенного желания героя Джонни Деппа стать бессмертным.

Однако окончательные детали съемок продолжения будут обсуждаться лишь после премьеры третьей серии «Пиратов». По заявлению одного из авторов сценария фильма, в Голливуде достаточно влиятельных персон, которые готовы поддержать идею съемок четвертой части полюбившегося зрителю фильма.

Напомним, что "Пираты Карибского моря" стал лидером российского кинопроката по итогам прошлого года.
KM.RU

суббота, 2 февраля 2008 г.

"12" назван лучшим фильмом года

Фильм Никиты Михалкова "12" получил главный приз Национальной академии кинематографических искусств и наук России. "12" названы лучшим игровым фильмом года. Фильм, награжденный российской академией, уже номинирован на премию американской киноакадемии "Оскар". Кроме того, "12" получили "Золотого льва" Венецианского кинофестиваля.
Премию за лучшую мужскую роль впервые в истории приза получил весь актерский ансамбль картины. "Золотыми орлами" награждены исполнители ролей присяжных Никита Михалков, Сергей Маковецкий, Сергей Гармаш, Михаил Ефремов, Юрий Стоянов, Алексей Петренко, Валентин Гафт, Сергей Газаров, Александр Адабашьян, Алексей Горбунов, Сергей Арцибашев, Виктор Вержбицкий.
Михалков снял свой вариант великого фильма Сидни Люмета "12 разгневанных мужчин". Практически все критики считали картину фаворитом нынешней церемонии. Как передает РИА Новости, всего лента собрала 16 наград, в том числе за лучшую режиссуру, музыку и монтаж.

пятница, 1 февраля 2008 г.

Национализм-2. Дискриминация продолжается

Когда же я отъеду? :)))

-----

Язык мой - враг мой
Украинский кинопрокат начало лихорадить от инициатив Киева

С тех пор как в начале 2006 года правительство Украины приняло постановление о постепенном переходе на украиноязычный кинопрокат иностранных фильмов, сторонники и противники этого решения не прекращали яростных споров по поводу целесообразности такого шага для двуязычной в общем-то страны. На какое-то время кинопрокатчикам удалось отсрочить исчезновение из кинотеатров русского языка, однако в конце прошлого года на сторону правительства встал Конституционный суд. Теперь герои Голливуда, говорящие на "великом и могучем", поставлены на Украине вне закона. Такое положение вещей не нравится ни прокатчикам, ни самим зрителям. Зато президент Виктор Ющенко может не переживать, что украинские дети услышат с экранов тлетворно влияющие на них русские слова.

Почему именно Ющенко? Да потому как именно он стал инициатором перехода кинопроката на "рiдну мову". Постановление об этом формально принималось правительством Юрия Еханурова, но ни для кого не секрет, что решения подобного рода готовятся на Банковой улице в Киеве, где секретариат главы государства без устали трудится на тяжкой ниве украинизации своего государства. Сам Ющенко, а также его нукеры этот процесс называют более благородно, упоминая при каждом удобном случае о возрождении украинского языка, культуры, традиций и прочая. В очередной раз говорить о том, что для многочисленного русскоязычного населения Украины возрождать нужно совсем другую культуру, традиции и язык, наверно, не стоит. Тем более что в последнее время очень модно действовать в соответствии с высказыванием "в государстве на негосударственном языке может говорить гость, невольник, оккупант". В Киеве справедливо решили, что указанные категории граждан в кино не нуждаются, и в вопросе, как правильно зовут героя Джонни Деппа - Джек Воробей или Джек Горобец, - была поставлена жирная точка (Горобец - он и в Карибском море Горобец).

Об эту точку и споткнулись те граждане Украины, которые при желании и необходимости могут изъяснятся на государственном языке, но в быту общаются на русском и получать эстетическое удовольствие тоже предпочитают в своей языковой среде. Вряд ли найдется на Украине множество потенциальных кинозрителей, которые, посмотрев американский фильм на украинском, не поймут там абсолютно ничего. Но одно дело понимать, другое дело - сидеть в кино и наслаждаться конкретным произведением киноискусства (или фильмом о похождениях Джона Рэмбо - не важно). Поэтому, если речь идет о простых зрителях, вопрос стоит в том, имеют ли те украинцы, для которых родной язык - русский, право на такой вид досуга, как посещение кинотеатра или не имеют? Раз власти решили, что все 100 процентов проката должны быть не просто снабжены субтитрами на украинском, но и переведены на него, русскоязычные такого права не имеют. Мешает оно, дескать, возрождению украинского языка, традиций, культуры и прочая. В Киеве сочли, что, только загнав русский язык в угол, можно будет возрождать с полной отдачей.

Но украинская власть научилась благополучно существовать, не обращая внимания на мнение простой публики. Другое дело кинопрокатчики, которые распоряжаются солидными финансами и чей глас, если кричать громко и долго, может быть услышан в коридорах власти. Абстрагируясь от репортажей российского телевидения, которое каждый сюжет об Украине (кинопрокат в данном случае не исключение) любит украшать словами "катастрофа", "крах" и "коллапс", можно сказать, что на сей раз у кинопроката, действительно, начались неприятности.

Правда, власти решили подстраховаться. Министерство культуры и туризма предложило освободить от налога на добавленную стоимость услуги по демонстрированию фильмов, переведенных на государственный язык. Решение по НДС, как считают в министерстве, вытекает из поступающих от дистрибьюторов и демонстраторов фильмов обращений, в которых прокатчики бьют тревогу по поводу уменьшения прибылей и роста количества пиратских кинокопий. Помимо отмены НДС Минкульт предложил также возмещать затраты на создание субтитров для оригинальных версий фильмов артхауса. Пока это предложение только изучается в правительстве, в то время как прокатчики уже несут убытки.

В четверг газета "Сегодня" сообщила о срыве премьеры фильма "Астерикс на олимпийских играх" в пятидесяти кинотеатрах страны. Ленту запретили к показу, несмотря на то, что она сопровождается украинскими субтитрами. "Мы получили письмо от украинского дистрибьютора этого фильма компании "Синергия" с этой невеселой новостью. Нас уведомили, что из-за отказа в выдаче прокатного удостоверения фильм демонстрировать нельзя", - рассказал газете Антон Пугач, генеральный директор компании "Мультиплекс холдинг", владеющей сетью из 17 кинотеатров. По словам Пугача, из-за запрета, введенного Министерством культуры Украины, кинотеатры каждый день будут нести убытки на общую сумму приблизительно в 500 тысяч гривен (100 тысяч долларов).

Правда, случай с "Астериксом", где одну из главных ролей сыграл Жерар Депардье - давний приятель Ющенко, в Службе кинематографии Министерства культуры объяснили не русским дубляжом, а отсутствием документов, связанных с договором и перевозом ленты через границу. При этом министерство пообещало решить вопрос с допуском картины на экраны в ближайшие дни.

Прокатчики, понимая, что подобные инциденты будут повторяться, прибыль падать, а пираты процветать, инициировали сбор ста тысяч подписей под письмом в адрес Виктора Ющенко, премьера Юлии Тимошенко, спикера Верховной Рады Арсения Яценюка и секретаря Совбеза Раисы Богатыревой. Первых лиц государства постараются убедить отменить норму закона об обязательном дубляже. Как заявляет уже упоминавшийся Антон Пугач, прокатчики не отказываются выполнять закон, однако его интерпретация властями вызывает у них возражения. По его словам, Конституционный суд в декабре 2007 года указал, что все фильмы зарубежного производства должны быть в обязательном порядке дублированы, озвучены или субтитрированы на государственном языке. А вот власти это "или" предпочли не заметить, обязав все картины именно дублировать. То есть фильм с русским переводом, но украинскими субтитрами уже в полном смысле этого выражения "не прокатит". Из чего вытекает, что власть имущие просто страшатся, что украинцы будут часто слышать русскую речь.

То, что дело обстоит именно так подтверждает и руководитель Службы кинематографии Министерства культуры Ганна Чмиль. Из ее разъяснений вытекает, что, если американский или французский фильм идет на английском (французском) языке, но с украинскими субтитрами - то его пропустят, а если его переведут на русский язык и оставят украинские субтитры - то, извините, это запрещено. Почему? "Потому что в постановлении кабмина от 12 января 2006 года сказано, что в качестве одного из признаков того, что понимается под "фильмом зарубежного производства", указывается языковой признак. Поэтому эти фильмы нельзя показывать на русском языке", - заявляет Чмиль, оставив прокатчикам самим разбираться, что она имеет в виду.

По оценкам хозяев кинотеатров, помимо "Астерикса" проблемы в прокате могут возникнуть в ближайшее время у таких фильмов, как "Суини Тодд, маньяк-парикмахер" с Джонни Деппом и Сашей Бароном Коэном и "Охота Ханта" с Ричардом Гиром. Пока дублирование фильмов не приносит убытков лишь в том случае, если речь идет о гарантированных блокбастерах, в случае же с обычными лентами, которые составляют основную массу проката, прибыль резко снижается.

Есть еще один момент. Украинское правительство, как обычно, делает второй шаг перед тем, как сделать первый: приняв решение об обязательном дублировании, власти не озаботились техническими возможностями для осуществления своего замысла. Сейчас на Украине существуют только четыре студии дубляжа, да и то на них не хватает оборудования. Правда, ожидается, что в марте будет запущена полноценная студия в Национальном центре Александра Довженко, но она вряд ли осилит весь прокат.

Хотя дело, конечно же, не в студиях, которые при желании и средствах можно создать в каждой области. Заботясь о сохранении украинского языка (дай бог ему здоровья!), Ющенко и К действуют в духе своих предшественников из руководства Украинской ССР, причем еще и клеймя их за притеснение "мовы". Теперь языки постепенно меняются местами, но до их разумного баланса пока никто так и не додумался.
Петр Бологов

среда, 30 января 2008 г.

Фредди Крюгер возвращаецца!

Вскоре зрители узнают о дальнейшей судьбе киногероя 80-х - Фредди Крюгере. Кинокомпания New Line Cinema уже готовится к съемкам продолжения культовой картины "Кошмар на улице Вязов" Веса Крэйвена.

Новым фильмом займется режиссер американского блокбастера "Трансформеры" Майкл Бэй, а также продюсеры Брэд Фюллер и Эндрю Форм, известный по фильму "Техасская резня бензопилой". О новых событиях в жизни Спринвудского Потрошителя пока ничего неизвестно, так как работа над сценарием начнется только после окончания забастовки американской Гильдии сценаристов.

Первый фильм, повествующий о Крюгере, "Кошмар на улице Вязов", появился в 1984 году. История серийного убийцы с обожженным лицом и перчаткой с лезвиями очень быстро стала популярной, особенно подростковой среде.

Как полагают некоторые психологи, Фредди Крюгер отражает детский страх при переходе во взрослую жизнь. Неслучайно именно подростки играют в первых частях фильма главные роли.

Картина "Кошмар на улице Вязов" породила огромное количество сиквелов. Последний фильм "с участием" Крюгера появился на экранах в 2003 году под названием "Фредди против Джейсона".

В данный момент компания Platinum Dunes, специализирующаяся на съемках фильмов ужасов, готовит целых два римейка картин, уже ставших классикой кинематографа, - фильмов "Пятница, 13-е" Каннингема и "Птицы" Альфреда Хичкока для Universal.

понедельник, 28 января 2008 г.

ATB

Биография: Первый сингл "9 PM (Till I Come)", выпущенный под проектным именем ATB, сделал Андрэ Таннебергера одним из наиболее известных в мире создателей танцевальной музыки.
. Родители Андрэ, который родился в 1973 году в тогдашней ГДР в городке Фрайберг (Freiberg, Thuringia), уехали из Восточной Германии в 1984, чтобы попытать счастья на Западе. В конце 80-х по выходным Андрэ часто посещал Tarm Center в городке Bochum (где он сейчас является ведущим ди-джеем), чтобы послушать музыку Томаса Кукулы (Thomas Kukula, больше известный как General Base). В 1992 он решил сам заняться написанием музыки. Его оборудование состояло из компьютера Amiga и маленького синтезатора, и первые композиции Андрэ были написаны в его комнате. На друга Томаса, которого Андре пригласил послушать его музыку, первые эксперименты Андрэ произвели впечатление, и Томас предложилему работать в своей студии, чтобы закончить начатые композиции. В студии среди прочего оборудования Андрэ заметил синтезатор под названием Sequential Pro One, что натолкнуло его на мысль назвать свой первый проект Sequential One. "Dance", первый сингл Андрэ Таннебергера из проекта Sequential One, был выпущен в феврале 1993. Затем последовало несколько релизов, всё больше ориентированных на техно.
Однако, Андрэ был мало кому известен и не получил международного признания до выхода сингла "9 PM (Till I Come)", который был выпущен уже прод именем ATB компанией Kontor Records. Это удивительное сочетание живых танцевальных ритмов и неповторимого, характерного только для ATB, звука обошло весь мир. Во все важнейшие международные рейтинги попали и следующие два сингла, "Don't Stop" и "Killer", переработка классики Адамского. Огромный успех трёх хитов вдохновил Андрэ на создание своего первого альбома, "Movin' Melodies".. Он стал также известен не только как автор музыки, но и как автор ремиксов. Треки таких музыкантов, как Moby, William Orbit и A-HA, были им переработаны для танцевальных клубов.
Насчёт второго студийного альбома, "Two Worlds", у ATB была особкенная идея. Он хотел создать танцевальный и в то же время расслабляющий альбом.
И ничто бы не было более очевидным, чем двойной альбом. Первый диск - это отступление в мир танца, в то время как второй диск содержит необычную, расслабляющую музыку в стиле "Cafe Del Mar". В процессе работы над этим альбомом Андрэ сотрудничал с известными в музыкальном мире Хэвер Нова (Heather Nova) с её незабываемым голосом, принявшей участие в записи двух его песен, и Michael Cretu (больше изестным под именем Enigma), в своё время оказавшего большое влияние на Андрэ - ими была записана песня "Enigmatic Encounters". Другшой сингл, "The Fields Of Love", созданный совместно с York, - это волшебное сочетание различных музыкальных влияний обоих звёзд.
Выпущенный позже сингл "Let U Go" был записан в сотрудничестве с солисткой канадской рок-группы "Wild Strawberries". В этой композиции удивительно сочетаются совершенно различные музыкальные стили.

суббота, 19 января 2008 г.

Дискриминация русского языка в украинском прокате

Не будут дублироваться на украинский язык фильмы, снятые в советское время. Об этом заявил глава Национального совета Украины по вопросам телевидения и радиовещания Виталий Шевченко.

"Никто не будет украинизировать советские фильмы. Они были сделаны в едином культурном пространстве, мы относим их к национальному продукту", - заявил Шевченко.

При этом глава Нацсовета подчеркнул, что те иностранные фильмы, которые сейчас привозят в Украину с русским дубляжем, надо переводить на украинский. "У нас есть законы, их нужно придерживаться. Абсурдно, когда англо- или франкоязычный фильм идет на наших экранах с русским переводом", - считает Шевченко.

====

да, весьма абсурдно разрешать половине жителей Украины смотреть фильмы на родном русском языке. Бендеры-националисты отжигают.

вторник, 15 января 2008 г.

Во имя короля: история осады подземелья

Режиссер: Уве Болл (Uwe Boll)
Актеры: Джейсон Стэтэм (Jason Statham), Джон Рис-Дэвис (John Rhys-Davies), Рей Лиотта (Ray Liotta), Берт Рейнольдс (Burt Reynolds), Рон Перлман (Ron Perlman), Кристанна Локен (Kristanna Loken)
Оператор: Матиса Нойман (Mathias Neumann)
Сценарист: Дуг Тейлор (Doug Taylor), Джейсон Раппапорт (Jason Rappaport)
Композитор: Джессика де Руй (Jessica de Rooij), Хеннинг Лонер (Henning Lohner)
Страна: США, Канада, Германия
Год: 2007
URL: http://www.dungeonsiege-themovie.com/
Бюджет: 60.0 млн. $

Картина повествует о скитаниях главного героя Фармера (Джейсон Стетхем), прошедшего путь от простого крестьянина до принца. В средневековом королевстве Эхб идет кровопролитная война между войсками злодея Галлиана (Рэй Лиотта) и короля Конрейдома (Берт Рейнольдс). Но у Фармера своя цель: он должен отыскать похищенную жену (Лили Собески) и отомстить за смерть сына, убитого зверовоинами… В основу фильма легла популярная ролевая компьютерная игра DUNGEON SIEGE.

Оригинальное название: In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale

Продолжительность: 126 мин.

понедельник, 14 января 2008 г.

Проблема ущемления прав языковых нацменьшинств

Я не могу теперь посмотреть в кинотеатре фильм на Русском!
Ибо киевские западенцы считают, что мне нужно общаться и получать информацию на украинском. Лжедемократия, которая решает за меня.

В Канаде вон 2 языка, а у нас пока бендеры у власти, русский будут ущемлять.

=========

Министерство иностранных дел Украины ответило на недавнее заявление российских коллег, посвященное решению Конституционного суда республики (КС) об обязательном дублировании на украинский язык фильмов иностранного производства. Об этом сообщает УНИАН.
В комментарии МИД РФ от 9 января отмечалось, что решение КС "вызывает озабоченность" и, по мнению Москвы, свидетельствует о нежелании украинских властей выполнять свои международные обязательства, в частности, Европейскую хартию региональных языков.
Киев между тем заявляет, что российская сторона снова пытается "искусственно обострить языковой вопрос в украинском государстве". "Очевидно, такая кампания имеет целью дезориентировать международное сообщество и внести элемент нестабильности в межнациональные отношения", - считает МИД республики. Ведомство отмечает, что не получало каких-либо нареканий со стороны Совета Европы, связанных с возможными нарушениями Европейской хартии региональных языков. Решение КС, запретившего распространять и демонстрировать в Украине иностранные фильмы, если они не дублированы или не снабжены субтитрами на государственном языке, украинский МИД расценил как "логическое завершение" государственной политики в сфере кинематографии.
"Развитие кинематографии и поддержка украинского языка являются внутренним делом нашего государства, - заявляет Киев, - следовательно, поведение МИД РФ, по меньшей мере, некорректно".
Напомним, что постановление правительства республики о постепенном переходе на украиноязычный кинопрокат было принято в начале 2006 года. Позднее прокатчикам, которых не устроило, в частности, то, что им предписывалось дублировать фильмы за свой счет, удалось обжаловать постановление в суде. Однако в конце 2007 года Конституционный суд все же утвердил решение исполнительной власти.

Реклама:
оптимизация сайта

Кристиан Бэйл сыграет с Джонни Деппом в картине "Враг государства"

Актер Кристиан Бейл (Christian Bale), известный по фильмам "Американский психопат" и "Бэтман. Начало", ведет переговоры о съемках в новом проекте режиссера Майкла Мэнна "Враг государства" ("Public Enemies"), который будет посвящен американским гангстерам 1930-х годов. Об этом сообщает Variety.
По данным издания, Бейл сыграет в картине Мелвина Первиса (Melvin Purvis), начальника чикагского отделения ФБР, который известен своими операциями по задержанию крупных фигур преступного мира США. Первис охотился за грабителем банков Джоном Диллинджером, которого в картине Мэнна будет играть Джонни Депп.
Ранее Мэнн предлагал роль Диллинджера Леонардо ди Каприо, однако тот предпочел сыграть в драме "Остров Шаттер" Мартина Скорсезе.
Картина будет основана на документальной книге Брайана Бэрроу "Public Enemies: America's Greatest Crime Wave and the Birth of the FBI, 1933-34". Студия Universal начнет съемки фильма в марте 2008 года в Чикаго, сообщает Reuters.

Реклама:

пятница, 4 января 2008 г.

Не пойман - не вор

Фильм из раздела "Must Have" :)

Название: Не пойман - не вор
Оригинальное название: Inside Man
Год выпуска: 2006
Жанр: Триллер, драма, криминал
Выпущено: Universal
Режиссер: Спайк Ли
В ролях: Дензел Вашингтон, Клайв Оуэн, Джоди Фостер, Кристофер Пламмер, Уиллем Дефо, Чиветель Эджиофор, Карлос Андрес Гомез, Ким Директор, Джеймс Рэнсон, Берни Рейчел

О фильме: История крутого полицейского, детектива Фрезьера, который сталкивается «на узкой дорожке» с хитрым грабителем банков Долтоном. Их противостояние выливается в напряженную драму с захватом заложников. По мере того, как развивается эта игра в «кошки-мышки», на горизонте появляется еще одна загадочная фигура — брокер Мадалина, роль которой в разворачивающихся событиях остается до поры до времени совершенно непонятной. Мадалина вносит еще больше хаоса и нестабильности в и без того чрезвычайно хрупкую ситуацию…

====

описание дерьмовое :) ибо не отражает суть фильма.
Скажем проще - благородный человек захватил банк бывшего нацистского дельца :)
В банке лежит пакет важных документов, дискредитирующих банкира.
Хитросплетенный узел развязывает план Идеального Ограбления без жертв и физического оружия. Вначале кажется одно, но в финале фильма Клайв Оуэн показывает мастер-класс :)
Лучше смотреть самим и делать выводы, ибо пересказы рулят только с дешевыми фильмами типа "Питер FM" :)

Я - легенда / I am legend

Год выхода: 2007
Раздел: Фильмы — Фантастика
Студия: Warner Bros Studio
Режиссер: Фрэнсис Лоуренс
В ролях: Уилл Смит, Алиса Брага, Сэлли Ричардсон, Томас Дж. Пилутик, Парадокс Поллак, Чарли Тэхэн
Продолжительность: 104 мин

Роберт Невилл — ученый, единственный неуязвимый перед лицом жуткого вируса: необратимого, неизлечимого... и созданного человеческим умом. Его oкружают "Инфицированные" — жертвы эпидемии, превратившиеся в плотоядных мутантов, способных существовать только в темноте, поглощающих и заражающих все и всех на своем пути. Инфицированные наблюдают за каждым движением главного героя, выжидая, когда же он все-таки совершит роковую ошибку, и они смогут завладеть его кровью.